第12章 青苔赋

杨炯

杨炯(650—693?),弘农华阴(今陕西华阴市)人。高宗显庆四年(659)举神童,待制弘文馆。上元三年(676)制举登科,补校书郎。永隆二年(681)七月,薛元超表荐为崇文馆学士,旋迁东宫太子李显詹事司直。则天垂拱元年(685)贬梓州司法参军,又调洛阳,与宋之问分直习艺馆。天授三年(692)出为盈川令,卒于官。为文重风骨,诗多五律,警劲整饬。有《盈川集》,《旧唐书·经籍志》《新唐书·艺文志四》著录为三十卷,多亡佚。今存明万历童佩编次十卷本,收赋一卷,共八篇。

浦铣《复小斋赋话》卷下:“杨盈川《青苔赋》,起二段用重晖、博望事,盖为校书郎时作也。”杨炯《浑天赋》序云:“显庆五年,炯时年十一,待制弘文馆。上元三年,始以应制举,补校书郎。”在此任上约五年。

粤若稽古圣皇[1],重晖月光[2],开博望之苑[3],辟思贤之堂[4]。华馆三袭[5],琱轩四下[6]。地则经省而书坊[7],人则后车而先马。相彼草木兮,或有足言者,吁嗟青苔[8],今可得而闻也。借如灵山偃蹇[9],巨壁崔巍[10],画千峰而锦照[11],图万壑而霞开。王孙逝兮山之隈[12],披薜荔兮践莓苔[13]。怅容与兮徘徊[14],一去千年兮时不复来。

至若圆潭写镜,方流聚玉,苔何水而不清?水何苔而不绿?渔父游兮汉川曲,歌沧浪兮濯吾足[15]。桂舟横兮兰枻触[16],浦溆邅回兮心断续[17]。别有崇台广厦,粉壁椒涂[18]。梁木兰兮椽瑇瑁[19],草离合兮树珊瑚[20]。白露下,苍苔芜[21],暗瑶砌[22],涩琼铺[23]。有美人兮向隅[24],应闭门兮踟蹰[25],心震荡兮意不愉,颜如玉兮泪如珠。请循其本也,见商羊兮鼓舞[26],召风伯兮电赴[27]。占顾兔兮离毕星[28],雷阗阗兮雨冥冥[29]。皓兮荡兮,见潢污之满庭[30];倏兮忽兮,视苔藓之青青。尔其为状也,羃历绵密[31],浸滛布濩[32],斑驳兮长廊[33],夤缘兮枯树[34]。肃兮若远山之松柏[35];泛兮若平郊之烟雾[36]。春淡荡兮景物华[37],承芳卉兮藉落花[38]。岁峥嵘兮日云暮[39],迫寒霜兮犯危露。触类而长,其生也蕃,莫不文阶兮镂瓦[40],碧地兮青垣[41]。别生分类,西京南越[42],则乌韭兮绿钱[43],金苔兮石发[44]。

苔之为物也贱,苔之为德也深。夫其为让也[45],每违燥而居湿;其为谦也[46],常背阳而即阴。重扃秘宇兮不以为显[47],幽山穷水兮不以为沉[48]。有达人卷舒之意[49],君子行藏之心[50]。唯天地之大德,匪予情之所任。

(徐明霞点校本《杨炯集》卷一,中华书局,1980年)

[1]粤:同“曰”,语助词。若:顺。稽:考。

[2]重晖:光辉重明。喻后王继前王功德。

[3]博望之苑:即博望苑。《三辅黄图》卷四:“(汉)武帝立子据为太子。为太子开博望苑以通宾客。”李吉甫《元和郡县图志》卷一:“汉博望苑,在(长安)县北五里,武帝为太子据所立,使通宾客。”

[4]思贤之堂:汉有思贤苑。《西京杂记》卷三:“(汉)文帝为太子立思贤苑以招宾客。苑中有堂隍六所。客馆皆广庑高轩,屏风帷褥甚丽。”唐太宗贞观十三年置崇贤馆,掌经籍图书教授诸王,属东宫。高宗上元二年立李贤为太子,避讳改名崇文馆。掌经籍图书,教授诸王课试举送。设学士、校书郎等官。

[5]华馆:修饰美丽的馆舍。三袭:多层重叠。《尔雅·释山》:“山三袭,陟。”

[6]琱轩:刻镂华丽的长廊。四下:多处沿伸。

[7]省(shěng):唐设有中书、门下、尚书、殿中、秘书五省。书坊:藏书的馆院。

[8]青苔:苔衣。李时珍《本草纲目》卷二一:“苔衣之类有五:在水曰陟釐,在石曰石濡,在瓦曰屋游,在墙曰垣衣,在地曰地衣。”

[9]灵山:泛指仙山。偃蹇:高耸。

[10]崔巍:高峻貌。

[11]锦:用彩色经纬丝织出各种图案花纹的丝织品,形容鲜艳华美。

[12]王孙:《楚辞》淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”王孙指隐士。隈(wēi):山水弯曲处。

[13]薜荔:《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗。”王逸注:“被薜荔之衣以兔丝为带也。”后以薜荔喻隐士之衣。莓苔:青苔。

[14]容与:同“犹豫”,迟疑不定貌。

[15]“渔父”二句:《楚辞·渔父》载:屈原于流放中,游于江潭,行吟泽畔,遇到渔父,问其流放缘故,曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不NFDB3其糟而歠其酾?何故深思高举,自令放为?”劝屈原与世推移,隐退自全,屈原没有接受,“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’”汉川:汉水。

[16]桂舟:桂木制的船。兰枻(yi):用兰木制的短浆。

[17]浦:水滨。溆(xu):即浦,水边。《楚辞·九章·涉江》:“入溆浦余儃佪兮,迷不知吾所如。”邅(zhān)回(hui):即儃佪、徘徊,艰于行进的样子。

[18]粉壁:应劭《汉官仪》卷上:“尚书郎奏事明光殿,省中皆胡粉涂壁。”椒涂:《汉书·车千秋传》:“江充先治甘泉宫人,转至未央椒房。”颜师古注:“椒房,殿名,皇后所居也。以椒和泥涂壁,取其温而芳也。”

[19]椽(chuán):安在梁上支架屋面和瓦片的木头。瑇(dài)瑁(mèi):即玳瑁。一种与龟相似的爬行类动物,其甲坚硬光滑,有文彩,可作装饰品。

[20]离合:一种紫茎、叶红绿相间的草。

[21]芜:丛生。

[22]瑶砌:美玉的石阶,光洁华美。

[23]琼铺:铺首的美称。铺首,门上用以衔环的底盘,多作兽头形。

[24]向隅:向着墙角。刘向《说苑·贵德》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”表示孤独失意。

[25]踟(chi)蹰(chu):徘徊,犹豫。

[26]商羊:《说苑·辨物》:“其后齐有飞鸟一足,来下,止于殿前,舒翅而跳。齐侯大怪之。又使聘问孔子。孔子曰:‘此名商羊,急告民趋治沟渠,天将大雨。’于是如之。天果大雨。诸国皆水,齐独以安。孔子归,弟子请问,孔子曰:‘异哉!小儿谣曰……儿又有两两相牵,屈一足而跳曰:”天将大雨,商羊起舞。“今齐获之,亦其应也。夫谣之后,未尝不有应随者也。’”王充《论衡·变动》:“商羊者,知雨之物也,天且雨,屈其一足起舞矣。”

[27]风伯:亦称风师,古代传说中的风神。应劭《风俗通》卷八:“《楚辞》说:‘后飞廉使奔属。’飞廉,风伯也。”

[28]顾兔:谓月。《楚辞》屈原《天问》:“夜光何德,死则又育?厥利维何,而顾兔在腹?”王逸注:“言月中有菟,何所贪利,居月之腹而顾望乎?菟,一作兔。”毕星:即毕宿,二十八宿之一,有星八颗。《诗经·小雅·渐渐之石》:“月离于毕,俾滂沱矣。”

[29]阗(tián)阗:雷声。

[30]潢污(wo):《左传·隐公三年》:“苟有明信……潢污行潦之水,可薦于鬼神。”孔颖达《正义》引服虔说:“畜小水谓之潢,水不流谓之污。”

[31]羃(mi)历:分布覆盖貌。羃,同幂,覆盖。

[32]浸(qin)滛(yin):浸渍。布濩(huo):散布。

[33]斑驳:色彩杂乱错落。

[34]夤(yin)缘:攀附于他物。

[35]肃:谨重,庄严。

[36]泛(fàn):水涨溢。此指苔遍及多处。

[37]淡荡:喻春意盎然。

[38]藉:承接。

[39]峥嵘:凛冽。

[40]文:装饰。镂:雕刻。此指青苔生长于瓦上。

[41]碧地:使地变绿。青垣:使墙变青。

[42]西京:指唐京都长安,今陕西西安。南越:今广东一带。

[43]乌韭:李时珍《本草纲目》卷二一“其(苔衣)蒙翠而长数寸者亦有五:在石曰乌韭。”绿钱:苔衣因苔点形圆如钱,又称苔钱。

[44]石发:生于水边石上的苔藻。《初学记》卷二七引周处《风土记》:“石发,水苔也,青绿色,皆生于石也。”

[45]让:谦让。

[46]谦:谦逊。

[47]重扃秘宇:大院深宅。

[48]幽山:深山。穷水:水之尽头。

[49]达人:通达知命之人。卷舒:卷,收,指隐居。舒谓伸展,指出仕。

[50]行藏:《论语·述而》:“子谓颜渊曰:‘用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!’”行,行动;藏,隐藏。仍有出仕与隐居意。

江淹《青苔赋》表达“人生到此,天道宁论”的孤苦情绪。杨炯赋青苔,托物言志,着重赞颂青苔幽处不显,让谦行藏的品德,申发自己年少官小,屈居下位的忧郁之情。就命意裁剪言,较江淹为强,比王勃同题赋稍弱,而其“通首音节最佳”,往往以去、入的急促音节响起,承接以迂曲的上声,结于徐舒的平声,平仄互换,铿锵有声,富于韵律美。

(杨晓霭)

上一章目录+书架下一章