第42章 晴皋鹤唳赋

以“警露清野高飞唳天”为韵

钱起

钱起,字仲文,吴兴(今浙江湖州市)人。天宝十载(751)进士及第(一说天宝九载),释褐为秘书省校书郎。后任蓝田县尉。宝应中为司勋员外郎、司封郎中、太清宫使。钱起诗名居大历十才子之首,又与郎士元齐名,时称“前有沈宋,后又钱郎”。亦为第一个大力写作律赋的人。李调元说:“大历十才子中,自钱仲文外,罕有见其赋者,可知雕虫小技,亦自有专门名家也。”(《赋话》卷三)今存《钱考功集》十卷,皆诗。《全唐文》收其律赋十三篇,然《尺波赋》当属误收。

此赋载《文苑英华》卷一三七、《全唐文》卷三七九。《诗经·小雅·鹤鸣》:“鹤鸣于九皋,声闻于野。”又《周易·中孚》:“鸣鹤在阴,其子和之。我有好爵,吾与尔靡之。”鹤便成为高洁之士的象征。此赋即是发挥这一内涵的。

迥野远色,寒空繁声。眺莫媚于雨霁,聆何长于鹤鸣!孤飞而天宇澄旷[1],独立而霜皋砥平[2]。对明景之逾秀,溯晨风而自清[3]。炯尔体空[4],泠然响递[5],疑磬发而佩摇[6],若霜标而雪丽。林鹇之皓色难比[7],云雁之清音罕继[8],虽居下而在幽,亦高闻而远唳。或引或罢[9],以游以遨,顾尘寰而不杂[10],仰天路而飞高。懿夫秉心清迥,禀质贞素,偶影思侣,矜容举步。忘机遂性[11],岂思宠于乘轩[12];远害全躯,每劳心于警露[13]。听闲兮易感,声怨兮难度,非陆氏之无闻[14],想王生之可慕[15]。原其翔集玄圃[16],腾翠微[17],睨蓬壶而易感[18],冒江海而悬飞。情慕必止,心徂匪违[19],或群翔而反顾,或孤赏而忘归。厌仙府而举华亭[20],思鸣皋而适绿野[21],爰捧日以遐骛[22],遂凌烟而独下。晴皋曙兮邈矣静,皓鹤鸣兮杳何永!俄度曲于涧濑[23],乍迷影于云景。闻幽而音响清越[24],观丽而羽仪闲整[25]。何霁野之无人,独仙禽之虚警[26]。

(《文苑英华》卷一三七,中华书局影印本)

[1]天宇:天空。

[2]霜皋:带霜的水边高地。砥平:平坦如砥。

[3]溯(su):迎。

[4]炯:明亮。

[5]泠然:像清脆之声。

[6]磬:古代乐器。佩:佩玉,古人随身佩带的饰物。

[7]鹇(xián):白鹇,鸟名,又名银雉,似山鸡而白色。

[8]云雁:云中的鸿雁。

[9]引:发声鸣叫。

[10]尘寰:尘世,人世。

[11]忘机:没有机诈之心。《庄子·天地》:“有机械者必有机事,有机事者必有机心,机心存于胸中则纯白不备。”

[12]乘轩:《左传·闵公二年》:“狄人伐卫,卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。”

[13]警露:相传白鹤性警,八月白露降,流于草叶,滴滴有声,即高鸣相警,徙所宿处。见周处《风土记》。

[14]陆氏:陆机。陆机为牵秀等所谮,成都王司马颖杀之,临刑前叹曰:“华亭鹤唳,岂得复闻乎?”见《晋书·陆机传》。

[15]王生:王戎。《晋书·嵇绍传》:“绍始入洛,或谓王戎曰:‘昨于稠人中始见嵇绍,昂昂然如野鹤之在鸡群。’戎曰:‘君复未见其父耳。’”

[16]玄圃:在昆仑山顶,神仙所居。《水经注·河水》:“昆仑之山三级:下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名阆风;上曰层城,一名天庭。”

[17](xiān):鸟飞举。翠微:青山。

[18]蓬壶:仙山名,即蓬莱。王嘉《拾遗记》卷一:“三壶则海中三山也,一曰方壶,则方丈也;二曰蓬壶,则蓬莱也;三曰瀛壶,则瀛洲也。”

[19]徂(cu):到。

[20]华亭:《世说新语·尤悔》“陆平原河桥败”刘孝标注引《八王故事》:“华亭,吴由拳县郊外墅也,有清泉茂林,吴平后,陆机兄弟共游于此十馀年。”

[21]绿野:绿色原野。

[22]骛(wu):疾飞。

[23]度曲:制曲。此指鸣叫。

[24]清越:声调清彻激扬。

[25]闲整:安闲整洁。

[26]仙禽:相传仙人多骑鹤,因称鹤为仙禽。

这是一篇律赋。赋主要赞美了鹤“虽幽居而在下,亦高闻而远唳”;“顾尘寰而不杂,仰天路而飞高”的特点,借以寄托自己清高贞洁的节操。赋中之鹤虽清高但并不超然于人世之外,这与钱起不求遁世隐居是一致的。高仲武曾评钱起诗“体格新奇,理致清赡”;“迥然独立,莫与之群”(《中兴间气集》卷上),其律赋也具有这个特点,与此赋所描写的鹤十分相似。钱起省试以《湘灵鼓瑟》诗擅场,被誉为“有神助”;其年所试之《豹舃赋》亦存。可见其善于在严格的格律束缚之中独出意表,标雅古今,优游自如。这篇律赋清丽而雅整,是钱起律赋的代表作。

(尹占华)

上一章目录+书架下一章