第73章 幽怀赋并序

李翱

李翱(774—836),字习之,陇西成纪(今甘肃秦安县西北)人。德宗贞元十四年(798)进士登第。始调校书郎。十六年(800)为义成军观察判官。宪宗元和元年(806)为国子博士、史馆修撰,分司东都。屡任幕职。十五年(820)自考功员外郎刺朗州。文宗大和二年(829)拜中书舍人,迁户部侍郎,历桂管、湖南观察使。卒于山南东道节度使任所。谥曰文。为韩愈侄婿。学皆出韩愈,主张文道一致。造言求词工,但反对怪异俪对。其文风格平淡简洁,清通浑厚,“纯正不矜奇,而读之时时令人动色,自不平衍”(陈衍《石遗室论文》卷四)。不长于诗。有《李翱集》十八卷,其中赋四篇。

此赋作年未详。

朋友有相叹者,赋《幽怀》以答之[1],其词曰:

众嚣嚣而杂处兮[2],咸嗟老而羞卑。视予心之不然兮,虑行道之犹非[3]。傥中怀之自得兮[4],终老死其何悲!昔孔门之多贤兮[5],惟回也为庶几[6]。超群情以独去兮,指圣域而高追[7]。固箪食与瓢饮兮[8],宁服轻而驾肥[9]?望若人其何如兮,惭吾德之纤微。躬不田而饱食兮[10],妻不织而丰衣。援圣贤而比度兮,何侥幸之能希[11]。念所怀之未展兮,非悼己而陈私。

自禄山之始兵兮[12],岁周甲而未夷[13]。何神尧之郡县兮[14],乃家传而自持。税生人而育卒兮[15],列高城以相维。何兹世之可久兮,宜永念而遐思。有三苗之逆命兮[16],舞干羽以来之[17]。惟刑德之既修兮[18],无远迩而咸归。当高祖之初起兮[19],提一旅之羸师。能顺天而用众兮,竟扫寇而戡随[20]。况天子之神明兮,有烈祖之前规[21]。刬弊政而还本兮[22],如反掌之易为[23]。苟庙堂之治得兮[24],何下邑之能违[25]?哀予生之贱远兮,包深怀而告谁?嗟此诚之不达兮,惜此道而无遗。独中夜以潜叹兮[26],非吾忧之所宜。

(《李文公集》卷一,《四部丛刊》影印成化刊本)

[1]幽怀:郁结隐深的志向。

[2]嚣嚣:喧哗声。

[3]行道:遵奉、发扬儒家思想。

[4]傥:倘若。中怀:内心。

[5]孔门:孔子聚徒讲学,传说有弟子三千,身通六艺者七十二人。

[6]回:颜回,字子渊,孔子弟子。在孔门中以德行著称,后世儒家尊为“复圣”。庶几:差不多。

[7]圣域:圣人的境界。

[8]箪(dàn)食(si):一竹篮子饭。箪,盛饭用的圆形竹器。瓢饮:用葫芦瓢盛水喝。《论语·雍也》:“子曰:’贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!‘”

[9]服轻驾肥:《论语·雍也》:“子曰:’赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。‘”驾,指乘的马。

[10]不田:不耕作。

[11]侥幸:意外获得成功。希:迎合。

[12]禄山始兵:指安史之乱。

[13]周甲:年年战事。甲,铠甲,此指兵士。

[14]神尧:唐高祖李渊尊号为神尧皇帝。

[15]税:以财物赠人。此指养育。卒:士兵。

[16]三苗:古史传说中的四凶之一。《史记·五帝本纪》:“缙云氏有不才子,贪于饮食,冒于货贿,天下谓之饕餮(即三苗)。”《尚书·舜典》载惩处四凶,“窜三苗于三危。”后为部族。

[17]干:盾牌。羽:羽毛。古代舞者,武舞执干盾,文舞执羽毛。《尚书·大禹谟》:“帝乃诞敷文德,舞干羽于两阶,七旬,有苗格。”

[18]刑德:用刑之德。

[19]“高祖”句:唐高祖李渊隋时为太原留守,时天下群兵蜂起,江都阻绝,在李世民、刘文静力劝下,召募众士一万,举兵起义。见《旧唐书·高祖纪》。

[20]戡(kān):平定,征服。

[21]烈祖:对祖先的敬称。

[22]刬:筹谋纠正。

[23]反掌:喻事轻而易举。

[24]庙堂:朝廷。

[25]下邑:国都以外的城邑。代指全国。

[26]中夜:半夜。

李翱为文,目的在兴功济时、立言传世,故要求以仁义为本,深刻阐发圣人之道。此赋即抒“虑行道之犹非”的幽怀,立意颇高,修身治世之意,明白深切。欧阳修读后,推崇备至,云:“凡昔翱一时人有道而能文者,莫若韩愈。愈尝有赋矣,不过羡二鸟之光荣,叹一饱之无时尔。此其心使光荣而饱,则不复云矣。若翱独不然。其赋曰:’众嚣嚣而杂处兮,咸叹老而嗟卑;视予心之不然兮,虑行道之犹非。‘又怪神尧以一旅取天下,后世子孙不能以天下取河北,以为忧。呜呼!使当时君子皆易其叹老嗟卑之心为翱所忧之心,则唐之天下,岂有乱与亡哉!”(《读李翱文》,《欧阳文忠公文集·外集》卷二三)如欧公所言,一腔忧国热忱,正是李翱此赋读之动人处。

(杨晓霭)

上一章目录+书架下一章