第84章 梦游仙赋并序

沈亚之

沈亚之,字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十五年(820)进士及第,充泾原节度使李彚掌书记。长庆元年(821)又登能言极谏科,调枥阳尉。历福建都团练副使、沧德宣慰使柏耆判官。柏耆以擅杀李同捷获罪,亚之坐贬虔州南康尉。大和五年(831)量移郢州司户参军。亚之为古文运动后期的重要古文家,又以传奇小说著名。今存《沈下贤文集》十二卷,其中赋三篇。

沈亚之好传奇,作有《湘中怨解》《异梦录》《秦梦记》等,皆为人神或人鬼恋爱故事。其中《秦梦记》写本人梦中娶弄玉为妻事,小说而假以自己,亦无所顾忌。此《梦游仙赋》亦《秦梦记》之类,只不过以赋体形式出之。张有传奇小说《游仙窟》,假托宵宿夜遇仙女,实写文士冶游之况,仙女全无仙气,几近娼门,可见”游仙“即狭斜之游的讳称而已。沈亚之此赋亦同之。

余昔夜梦,寓游一方,乐态甚适。觉而作赋,题之《梦游仙》。其辞曰:

杳漠漠兮升绝垠云[1],辔九天兮越崇门[2]。星赩晓以澹白[3],澜咽潾于锦砾[4]。石榴笑而织娥喜[5],阍导余而就将止[6]。袭烈蕙之芳风,送丽音于辽耳[7],目恣迈而多适[8],吾超超其乐此[9]。银墉兮桂箱[10],差瑶踏兮上玉堂[11]。卷红幕兮发绣户,中有人兮结清处[12]。语嫣延兮情绰撦[13],命余廕于兰之厦[14]。回秾颜以一顾,矕娇眸而融冶[15]。烟津兮玉盘[16],火桂兮炮鸾[17]。鼎娥司味和苦酸[18],嬴吹既调戛湘弦[19],合吾饮食兮乐吾后园。乃称诗曰:”白日低兮春塘满,红华芬兮草芽短。菱结带兮荇含丝[20],设遨游兮遵佳期。“又诗曰:”秾光醉兮昏绵绵[21],焉与久兮乐万年。春留连兮其未央[22],吐芳意于荃言[23]。“忽发寤以无睹,魂迷念兮情牵。既谅人生之皆梦[24],孰云夕非而昼是?驰咏想之悠悠兮,轴吾情于万里[25]。

(《沈下贤文集》卷一,《四部丛刊》影印本)

[1]垠(yin)云:最高的云。

[2]辔:马缰。此作动词用,指驾马车。崇门:高门。

[3]赩(xi):稀少。

[4]澜:指银河的波澜。咽:流不畅貌。潾:水清。锦砾:彩色石子。此以指银河中的星星。

[5]织娥:织女。星名。神话传说织女为天帝之孙,与牵牛为夫妇。

[6]阍(hun):守门人。

[7]辽耳:从遥远的地方传到耳边。

[8]恣迈:任意四处观看。

[9]超超:高超脱俗貌。

[10]墉:墙。箱:通厢,厢房。

[11]差(ci)瑶:参差不齐的玉阶。瑶,指台阶。玉堂:装饰华美的庭堂。

[12]清处:处清净之地。

[13]嫣延:美好而迟缓。绰撦(chě):隐约吐露。

[14]厦:两厢,即廊。

[15]矕(mǎn):视。融冶:灵动明亮貌。

[16]烟津:谓冒着烟气。

[17]火桂:以桂木为柴。炮鸾:烤鸾。形容食物珍美。

[18]鼎娥:司鼎的女子。鼎为煮食之具。

[19]嬴吹:指吹箫。秦穆工有女名弄玉,好吹箫,故称吹箫为嬴吹。戛(jiā):象清脆声。湘弦:指瑟。《楚辞·远游》:”使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。“

[20]菱、荇(xing):皆为水生植物。

[21]绵绵:悠长貌。

[22]未央:未完。

[23]荃言:如荃之言。《周易·系辞下》:”同心之言,其臭如兰。“由此化出。

[24]谅:知。

[25]轴:车轴,此作动词用,意同”载“。

此赋最后说:”既谅人生之皆梦,孰云夕非而昼是“,大有以幻作真之意。可见亚之是个多情的人。亚之自称”能创窈窕之思,善感物态“(《为人撰乞巧文》),故其赋也带有”撰为情语,以导所欲“(同上)的特点。沈亚之作文尚奇,追求辞采,有时也流于生硬窒涩。如此赋中”差瑶“、”嬴吹“、”荃言“等词语,便给人以这种印象。此赋描写天上之景,想象大胆而奇绝。李贺称亚之”吴兴才人“(《送亚之之歌》),从艺术上说,李贺与亚之是同道。

(尹占华)

上一章目录+书架下一章