第91章 湖南观双柘枝舞赋

卢肇

卢肇,字子发,宜春(今江西宜春)人。先为李德裕所知,会昌三年(843)德裕为相,荐之于主司王起,遂以状元及进士第。大中元年(847)为鄂岳节度使卢商从事,后江陵节度使裴休、太原节度使卢简求相继署为幕僚。入为秘书省著作郎,迁仓部员外郎,充集贤院直学士。又为歙、宣、池、吉四州刺史。卢肇善大赋,《海潮赋》为其力作,自称费时二十馀年。《全唐文》存赋五篇。

此赋载《文苑英华》卷七九、《全唐文》卷七六八。柘枝舞在唐代属软舞,又名《屈柘枝》,分单舞、双舞两种,以双舞为多。郭茂倩《乐府诗集》卷五六引《乐苑》:”羽调有《柘枝曲》,商调有《屈柘枝》。“任半塘《唐声诗》下编《屈柘辞》说:”《屈柘辞》属软舞,以双舞为主,又分两种:一则丹裾、峨冠、锦靴、钿带,仍是胡装,始随纡徐,继乃迅急,以舞终袒肩为其特征。一则所谓莲花屈柘,二女童先藏莲花中,花坼乃现,绣帽、金铃,舞姿以优雅胜,全非胡舞。“此赋即作者于潭州观双舞柘枝时所作。唐湖南观察使驻潭州。作年未详。

潇湘二姬[1],桃花玉姿,献柘枝之妙舞,佐清宴于良时。始其金罍欲陈[2],象筵宿设[3],考清音于弦管之部[4],选丽质于绮罗之列[5]。何彼姝之婉娈[6],媚戎服之豪侠[7]。司乐以鱼符发咏[8],侍儿以兰膏荐洁[9]。华灯张,翠被彻,听铜壶之刻漏[10],瞻银汉之明灭[11]。伫新词以潜习,隐含贝而才阅[12],恐急节之将差,抚柔荑而不绝[13]。

及夫阳乌浴彩[14],寒鸡早晨[15],登妆台而鸾凤比翼[16],对宝镜而菡萏争春[17]。袿裳馥以彩翠[18],玉指皓以嶙峋[19]。互饰铅华,畏浓淡之殊态;共听金管,恐高低之不均。须臾饔正奉羞[20],司尊举酌[21],左肴兮右胔[22],兕觥兮玉爵[23]。朱题赩以垂虹[24],素幕翩以腾鹤,罗异果之芬芳,映雕盘之错落[25]。时也群工合奏,弦悲管清,升歌阕[26],宾礼成。于是乎擂鼍鼓[27],啾凤笙[28],云骈四座[29],花芬两楹[30]。舞师巧诲于蹈厉[31],谐优饰辨以纵横[32]。且曰:”不巾不栉[33],匪铎匪舌[34],古也郅支之伎[35],今也柘枝之名。“因清角之繁奏[36],见韶华之并荣[37]。

佳人乃整金蝉[38],收玉燕[39],袭舞衫,突舞弁[40]。珠彩荧煌[41],钤光炫转[42],外宝带以连玉[43],中丹裾而叠蒨[44]。则有鞶鉴逶迤[45],琼瑰四垂[46],靴瑞锦以云匝[47],袍蹙金而雁欹[48]。将翱将翔,惟鸳惟鸯[49],稍随缓节,步出东厢。始再拜以离立,俄侧身而相望。思东南之美兮清风甚长,凝情顷刻兮静对铿锵[50]。再抚华裾,巧襞修袂[51],将匀玉颜[52],若抗琼珶[53]。怀要妙以盈心[54],望深思而满背[55]。

[1]潇湘:潇水和湘水。此代指湖南。

[2]金罍:酒器名。此泛指酒杯。

[3]象筵:豪华的筵席。宿设:夜间即已摆好。

[4]清音:清亮的声音。

[5]丽质:美好的体质。

[6]婉娈(liàn):年少美好貌。

[7]戎服:胡服。柘枝舞者着少数民族服装。

[8]鱼符:指木鱼。柘枝舞开始时以木鱼发响。

[9]兰膏:指香脂。

[10]铜壶:古代计时器,即漏壶。

[11]银汉:银河。

[12]含贝:喻齿。《文选》宋玉《登徒子好色赋》:”腰如束素,齿如含贝。“

[13]柔荑(ti):喻手。《诗经·卫风·硕人》:”手如柔荑,肤如凝脂。“荑为茅草的嫩芽。

[14]阳乌:太阳。神话传说日中有三足乌。浴彩:沐浴于彩霞之中,指早晨。

[15]晨:鸡鸣报晓曰晨。

[16]鸾凤比翼:形容二人对镜梳妆的姿态。鸾凤皆有对镜而舞的典故,故化用。

[17]菡萏(dàn):荷花。比喻舞女的容貌。

[18]袿(gui)裳:上衣。馥(fu):香。

[19]嶙峋:长而不齐貌。

[20]饔(yong)正:厨师。羞:通馐,美味。

[21]司尊:供酒之人。

[22]胔(zi):大块的肉。

[23]兕(si)觥(gong):酒器名。玉爵:玉杯。

[24]朱题:红色的屋檐。题即榱题,椽子头。

[25]错落:大小不等貌。

[26]歌阕:歌曲。歌一曲叫一阕。

[27]鼍鼓:即鼓。鼍为扬子鳄,其皮可蒙鼓。

[28]凤笙:即笙。笙管参差不齐如凤翼,故云。

[29]云骈:云集。形容人多。

[30]楹:厅堂的前柱叫楹。

[31]蹈厉:顿足以示猛厉。

[32]谐优:指优人。纵横:谓说古道今,玩笑取乐。

[33]栉:梳子或篦子。此句言既不裹头巾,也不插梳子。

[34]铎:古乐器,比铃形体大。舌:铎内悬锤。此句言声音非铎所发。

[35]郅(zhi)支:匈奴单于名号。

[36]清角:曲调名。

[37]韶华:青春年华。

[38]金蝉:妇女首饰。

[39]玉燕:指钗。《别国洞冥记》卷二载神女留钗赠汉武帝,帝以赐赵婕妤。婕妤死后,宫人发匣,有白燕升天而去。后宫人学作此钗,因名玉燕钗。

[40]弁:冠名。此指帽子。

[41]荧煌:闪耀光亮貌。

[42]钤:当为”铃“字之讹。柘枝舞者帽施金铃,由张祜《赠柘枝》”帽侧蹙腰铃数转“等诗可知。炫转:转动不定。

[43]宝带:柘枝舞者腰系带,缀钿甚重。

[44]裾:衣服大襟。蒨:大红色。

[45]鞶(pán)鉴:腰带上挂的小镜。逶迤:曲折宛转貌。

[46]琼瑰:美玉。此指带上饰物。

[47]瑞锦:指锦制之靴。云匝:指靴上云状花纹。

[48]蹙金:用金线盘绣。雁欹:指袍上绣的斜飞的大雁。

[49]”将翱“二句:谓二人同出同舞,形影不离。

[50]铿锵:指清脆的乐声。

[51]襞(bi):折叠。袂:衣袖。

[52]玉颜:形容女子美丽的容颜。

[53]抗:扬。琼珶(di):美玉。曹植《洛神赋》:”抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。“

[54]要妙:指高妙的技术。

[55]满背:起舞前舞者先背对观众,故曰满背。

彼工也以初奏迎,我舞也以次旅呈[1]。乍折旋以赴节,复宛约而含情。突如其来,翼尔而进[2],每当节而必改,乍惨舒而复振[3]。惊顾兮若严,进退兮若慎;或迎兮如流,即避兮如悕[4];傍睨兮如慵,俯视兮如引[5]。风袅兮弱柳[6],烟幂兮春松[7];缥缈兮翔凤,婉转兮游龙。相迩兮如借,相远兮如谢;忽抗足而相跐[8],复和容而若射[9]。势虽窘于趋走,态终守乎闲暇。飞飙忽旋[10],鸾鹤联翩,撼帝子之瑶佩[11],触仙池之玉莲[12],拥惊波与急雪,卷祥云及瑞烟。

词方重陈,鼓亦再歇,俄举袂以容曳[13],忽吐音而清越[14]。一曲曲兮春恨深,一声声兮边思发,伤心兮陇首秋云[15],断肠兮戍楼孤月。歌扇兮才敛[16],鸣鼙兮更催[17],将腾跃之激电,赴迅疾之惊雷。忽如厌乎挥霍[18],戢馀势以徘徊[19]。屹而立,若双鸾之窥石镜[20];专而望,似孤云之驻蓬莱[21]。轻攒翠蛾[22],稍拂香汗,暂尔安逸,复骋陵乱[23]。抽轧轧于蕙心[24],耀纤纤之玉腕[25]。踌躇旷望[26],若恋虞以南驰[27];俯偻回旋[28],非为刘而左袒[29]。拾华衽以双举[30],露轻裾之一半。花灼灼[31],鼓蓬蓬[32],帽莹随蛇[33],熠熠芝兰之露[34];裾翻庄蝶[35],翩翩猎蕙之风[36]。来复来兮飞燕,去复去兮惊鸿。善睐睢盱[37],偃师之招周伎[38];轻躯动荡,蔡姬之詟齐公[39]。

则有拂菻妖姿[40],西河别部[41],自与乎金石丝竹之声,成文乎云韶咸夏之数[42]。然后能使燕赵惭妍[43],威嫱掩嫮[44]。我之服也,非妺喜之牝鸡[45];我之容也,非木兰之雄兔[46]。既多妙以多能,亦再羞而再顾。鼓绝而曲既终,倏云朝而雨暮[47]。

(《文苑英华》卷七九,中华书局影印本)

[1]次:依次。

[2]翼尔:两臂伸开如展翅欲飞的样子。

[3]惨舒:心情忧郁和舒畅。

[4]悕(xi):悲伤。

[5]俯:低头。

[6]袅:风吹摇动貌。此以弱柳喻舞者的腰身。

[7]幂:覆盖。

[8]抗:举。跐(ci):踏。

[9]射:同绎,述说自己的心情。《礼记·射仪》:”射之为言也,绎也……绎者,各绎己之态也。“

[10]飙:疾风。此言舞者像风一样地旋转。

[11]帝子:屈原《九歌·湘夫人》:”帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。“

[12]玉莲:指地上的莲花图案。《南史·东昏侯纪》:”又凿金为莲花以帖地,令潘妃行其上,曰:’此步步生莲花也。‘“化用其事。

[13]容曳:起伏貌。

[14]清越:清澈激扬。

[15]陇首:陇头。乐府诗横吹曲有《陇头水》。

[16]歌扇:指唱歌时歌者手执之团扇。

[17]鸣鼙:鸣鼓。

[18]挥霍:轻盈貌。

[19]戢:收敛。

[20]石镜:庐山有石镜,见郦道元《水经注·庐江水》。

[21]蓬莱:仙山名,在东海中。见《史记·封禅书》。

[22]攒:蹙,皱。翠蛾:指女子翠绿色的眉毛。

[23]陵乱:迅疾。

[24]轧轧:生机勃发貌。陆机《文赋》:”思轧轧其若抽。“

[25]纤纤:细貌。

[26]踌躇:犹豫不决貌。旷远:远望。

[27]虞:虞舜。传说舜南巡,死于苍梧之野,其二妃娥皇、女英追之不及,南望痛哭。见旧题任昉《述异记》。

[28]俯偻(lu):俯身曲背。

[29]左袒(tǎn):露出左臂,为柘枝舞将终时的姿态。汉初吕氏专政,太尉周勃谋诛诸吕,行令军中曰:”为吕氏右袒,为刘氏左袒。“见《史记·吕太后本纪》。

[30]衽:下裳。

[31]灼灼:鲜丽貌。

[32]蓬蓬:鼓声。

[33]随蛇:指宝珠。隋侯见大蛇受伤,以药敷之,后蛇于江中衔大珠以报。见《淮南子·览冥训》”譬如隋侯之珠“高诱注。随、隋可通。

[34]熠(yi)熠:鲜明貌。

[35]庄蝶:庄子梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。俄然觉,则蘧蘧然庄周也。见《庄子·齐物论》。

[36]猎蕙:风掠蕙草。

[37]睐(lài):旁视。睢(sui)盱(xu):仰视貌。

[38]偃师:周穆王时巧匠,为王造木偶倡,能歌能舞,穆王与盛姬内御并观之。技将终,木倡瞬目而招王之左右侍妾,王大怒,欲诛偃师,偃师大慑,立剖散倡者以示王,皆革木胶漆白黑丹青之所为,穆王始悦。见《列子·汤问》。

[39]蔡姬:《左传·僖公三年》:”齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公,公惧变色,禁之,不可。公怒,归之,未绝之也。蔡人嫁之。“詟(zhé):言小不止。

[40]拂菻(lin):古代西域地名。

[41]西河:地名。乐曲有《西河长命女》。

[42]云韶:指韶濩乐。韶为舜所作乐曲,濩为汤乐。元结《欸乃曲》:”停桡静听曲中意,好是云山韶濩音。“咸夏:咸池乐与夏乐。咸池,相传为尧乐。禹曾作《九招》,一说为启作。

[43]燕赵:燕赵之美女。古说燕赵之女能歌善舞。《文选》江淹《别赋》:”燕赵歌兮伤美人。“李善注引《古诗》:”燕赵多佳人,美者颜如玉。“妍:美貌。

[44]威嫱:威指南之威,古美女名,见《战国策·魏策三》。嫱指毛嫱。《庄子·齐物论》:”毛嫱丽姬,人之所美也。“嫮(hu):美好。

[45]妺(mo)喜:夏桀妃,倍受宠爱。汤灭夏,桀与妺喜南奔而死。见《国语·晋语一》。牝(pin)鸡:母鸡。《尚书·牧誓》:”牝鸡无晨,牝鸡之晨,惟家之索。“

[46]木兰:传说木兰代父从军。北朝乐府《木兰诗》:”雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雌雄?“

[47]云朝雨暮:用巫山神女”旦为朝云,暮为行雨“语,见《文选》宋玉《高唐赋》。此乃遐想,唐人风气如此,如白居易《柘枝妓》:”看即曲终留不住,云飘雨送上阳台。“张祜《金吾李将军柘枝》:”看看舞罢轻云起,却赴襄王梦里期。“

本篇赋柘枝舞,将这一著名的唐代舞蹈表现得淋漓尽致。此赋可分三大部分:第一部分即第一段,写舞前的准备工作。第二部分包括四段,详述柘枝舞的全过程。其中第一段写筵席摆开,音乐齐奏,舞者准备出场;第二段写舞者的装束;第三段正式描写舞蹈,用了许多比喻描写舞者的姿态;第四段写舞蹈告一段落,中间暂歇,随即在歌声中再次起舞,节奏变为迅急,直至舞蹈结束。第三部分即最后一段,为作者对舞者以及舞蹈的赞美。此赋为我们提供了唐代柘枝舞的整个过程,当是研究唐代舞蹈的重要史料。沈亚之有《柘枝舞赋》,然字数尚不足此赋的四分之一,自然不及此赋描写的那样详细而精到。此赋文辞华美,篇幅较大。卢肇喜作大赋,擅长铺陈,《海潮赋》为其力作。篇幅更大。据《新唐书·艺文志四》,卢肇尚有一赋《通屈赋》,已佚。本篇于卢肇赋中篇幅只算中等,然已可见其赋的特色了。

(尹占华)

上一章目录+书架下一章